2018年8月10日金曜日

8月号---タイムリーな話題


 新ブログ(姉妹ブログ)「gontanoe」(これを検索)公開中!
    

1)は難易度は高くない単語ですが、タイムリーな話題の文章に出ていた単語なので取り上げました。2)はかなり前のダジャレ文の再掲です。緑色背景文字部分は公開時以降に追加した文章です。是非目を通していただければ幸いです。

1)あざけりバカにされたことに対しては,毅然として「なんか文句(モック)あっか」と言うべし!⑥mock(vi,vt,n,a)                  

例文:Women are told they have to give birth;if they don't,they're mocked as being  
   `unproductive' ,but then again,just the possibility that they might give birth is used to
   cut their scores. What's a woman supposed to do?   
※1  例文はCNNの記事からの文章で、東京医科大問題が世界中の話題になっていることに驚き、さすが情報化時代と驚嘆し、これは是非とも今月のダジャレ文に取り上げようとしたわけです。それにしても人間を”unproductive"とは、直訳とはいえ牛馬か機械のようにとらえるあの、女性議員の発想は恐ろしいと言うしかないですね。今後ますます増えるであろう高齢者など彼女にとっては更なる”unproductive"人種で生きている価値もないと言わんばかりで、高齢者・障害者殺しの介護者を彷彿させ、全く恐ろしいばかりです。※本年12月号の最後の4)を参照ください。
 8/31の追加随想文です。高齢者・障害者殺しの介護者ばかりでなく、弱者を守るはずの、あー医療機関・医療者自体さらには国家自体もがそしてそしてなんと高齢者の家族自身もが、実はその女性議員・殺人介護者と同じ穴のムジナだったのか!!!(下記注参照)エアコン壊れて5人が死んだ終末病院の事件で、そのことに思いが及び、愕然とせざるを得ませんでした。やはり、安楽死の出来る施設は必要か!!!今度我々グループで観る「ソイレント・グリーン」上映会で話題騒然なることは必至!!!皆さんどう想われますか???Must humans be mocked just as being old?Definitely No!!!!
 注:老人ホームのベランダから老人を放うって殺したあの介護殺人者は、その後の調べで次のように供述した。「どんなに懸命に世話をしても、家族からお礼一つ言われるどころか、余計なことをしてと言わんばかりの表情に、私は家族が実は死んでほしいと思っていることを感じた。それなら俺がやってやるよ、そう思って実行した。」あーなんという断末魔、10年後団塊世代が80歳を超え、ぴんきりの介護施設に入ることになるでしょう。その時の情景やいかに!考えただけでもおぞましくなります。(既に、2030問題と呼ばれて深刻なテーマ扱いされてきています。)

2030問題---医療不足

高齢化により高齢者が増えることで、病院のベット数が足りなくなるという問題が挙げられます。また、少子化により医師が不足することで、医師一人あたりが担当する患者数が増え、患者全員を治療できなくなってしまいます。また、若者が地方を離れ、東京や大阪を初めてする都市へ流入することで、過疎地域で医師がいないといったことが起こります。また、医療不足だけでなく、介護不足も起こると言われています。慢性的な介護師不足の現在において、老人ホームに入れない人が増えます。これは、人口が密集している東京などの都市部において、非常に厳しい状況となると言われています。(実際、既にこの現象は起き始めている。---私が半年に一度再発検査に行っていた、築地の国立がんセンターで、今後は一年に一回にしてくれと、つい最近言われました。そのうちもう来るなと言われることでしょう!)









 話しは本来の英語にまつわる事に変わりますが、以前「文句あっか」というダジャレ文で出した単語monkを思い出し、英語には紛らわしいものがあるものだとつくづく感じもした次第です。ところでこの二つ‘モック’‘モンク’とどちらも‘モ’とダジャレましたが、前者はマ(発音記号でCの左右反転したものはオでなくアと聞こえる)で、後者もマとモの間の発音(発音記号でVの上下反転したもの)で、周知の事といえ聞き取りでは要注意ですね。
※2  過去に、話題が逆ケースですが似ていて、参考に再掲しました。(2012年4/30号かも)
判読不能の字を書く受験生をその大学は入れ渋る。                     illegible
読み書き出来ない受験生でもその大学は入れたらしい。               illiteracy
規則違反でも●●子をその名門大学は入れじぇ(ちゃ)ってましillegitimacy

2)老化しやす、おしゃべり好きでないと。loquacious (a)‐‐‐loqu、locu=to talk
※これはこのブログの2012年9月号のNo.13の丸写し(再掲)です。何故これを再掲したかというと、このダジャレ文が実は作り話ではなく、ある疫学調査による真実の現象だったことに、自分自身驚嘆したからです。その調査とは、以下のようなものです。
「世界中の、平均寿命が100歳に近い地域(村落)の人々の生活実態を調べたところ、決まって
皆朝から晩までおしゃべりをしている習慣がある地域だった」とのことでした。(出所はちょっと忘れましたが、TVでやっていた間違いのない情報です)男は、とにかく、歳と共にプライドが高くなり、殊にちょっと小金持ちだったり、高い肩書を持っていたりすると、決まって自分は全知で一番賢いと思い込んでしまう生き物のようで、自慢話こそすれ、他人の話は肯定的に聞くことはないというのが、私のここ20年の対人関係で感じたことで、そのせいでもないでしょうが、リタイア後地域活動などに参加する男は100人に一人もいないというのが実情です。私はこの春住まいを赤坂から吉祥寺に変え、そこで、いろいろな高齢者の集い(ビジネス街と住宅街の違いか後者にはやたらと高齢者向けの施設や団体・組織が多い事にビックリ)、に出席したら、やはり参加者4,50人中男性は一人か二人でした。男より、女の方が平均寿命が10年も長い理由がはっきりした思いでした。ある医学データでは、栄養や運動などより、この「(他愛もない)しゃべくり(笑ったり 泣いたりすることも含みます)」が健康を維持するうえで最も重要なのだそうです。男の定年後の行く末は以下のようですよね。(8/10読売新聞、中高年引きこもり調査・離職から孤立深刻化. 8/14日経新聞、「頼る人いない」3割、高齢独居男性、孤立の断末魔)10/13NHK21:00特番「AIに聞いた、どうすんのよ日本---健康寿命、運動よりも食事よりも『読書』が大事!」---以外な答でした。


離職する→誰とも会話しなくなる→孤立する→心が鬱屈していく→病いに襲われる→絶命する

この流れから脱したい思いでバカなブログを書いたり、本日上記ダジャレ文を再掲したりした次第です。団塊世代のご同輩諸君、~ちゃーん、暇だから一緒に遊ぼ」と素直に言える幼児にかえろうではありませんか。どうせ10年後にはお互いもはやこの世にいないのですよ。今更気取って何になりましょうか。人生の端(はじ)はどんどんかき捨て、”終わりよければ全てよし”を地で行こうではありませんか!このブログにも、どんどんコメントして、日頃のウサを晴らしてください!

※2)追加版です。(本来は緑背景文字ですが読み易くするため通常の文字にしました。)
私が、参加しています、シニアセミナーでの、ある講座で知り得た情報です。講座の名前は「データが語る『コミュニティ』と『繋がり』の重要性~健康・幸福・教育・治安への効果」で、ブルガム・ヤング大学(米国)のホルトランスタッド教授によると、148の研究(総勢約30万人)をメタアナリス(疫学調査)した結果、タバコを吸わない、お酒を飲み過ぎない、運動する、太り過ぎない、といった項目よりも「繋がり」があることの方が寿命を長くする影響力が高いという結論が導きだされたのだそうです。---出典:「友達の数で寿命は決まる」(石川喜樹2014)
詳しくは、以下のような関連(数字やグラフは記入出来ないので割愛しました)があるのだそうです。
            1)社会参加をしている人ほど、うつになるリスクが低い。
            2)お見舞いに来てくれる人が多いほど、死亡率が低い。
            3)友人の数が多いほど、残存歯数が多い。
            4)心臓発作を起こした人の生存率は、社会的なサポートが良いと高まる。
            5)社会的結びつきの少ない人は、多い人に比べ風をひきやすい。
            6)コミュニティをもつ人は幸福度が高い。
            7)親どうしが知り合いだと、子供の学力が向上する。
            8)繋がりの豊かな地域は犯罪が少ない。
で、結論として、繋がりがあれば、即ち居場所と仲間があれば、自殺・うつ・孤独死が減り、個人が幸福になり、経済が活性化し、結婚・出産も増え、いいことずくめとなる。   (10/31記)


                           以上です
              お知り合いの方への、ブログの宣伝よろしくお願い致します。








2018年7月21日土曜日

番外編


新ブログ(姉妹ブログ)「gontanoe」(これを検索)公開中!
     

あつい!
Hope you are enjoing this ferocious hot season!





2018年7月12日木曜日

7月号---トランプのツイッター

新ブログ(姉妹ブログ)  (gontanoeを検索)公開中!

例文:

DonaldTrump 7月10日
Many countries in NATO, which we are expected to defend, are not only short of their current commitment of 2% (which is low), but are also delinquent for many years in payments that have not been made. Will they reimburse the U.S.?
 
今回は例文から書きはじめました多くの一般大衆に向けた言葉なので、新聞記事の文章より、難解な単語は少ないようです。尚、ダジャレ文はツイッターの内容と関係ありません。
 
 
1)国家間のやり取りでは、それを、義務不履行とまで言うのはデリケート(→デリンクエント)な問題だ。⑩delinquent(n,a)
2)費用を払い戻すことをしないことは、(の)ばーす(延ばす)ことに他ならない。⑫reimburse(vt)
---かなり苦しい語呂合わせですが、「の」を軽く考えて覚えられたし。

 3)褒めたたえるならもっと、心を込めんと。⑧commend(vt)
例文:
      Donald J. Trump7月15日

Our prayers are with those affected by the flooding in Japan. We commend the rescue efforts and offer condolences to all who were injured or lost loved ones.
commend は過去に既収載。(ダジャレ文は、例文にしたツイッター文とは無関係です。ツイッター文は大変心がこもっていますね。)

 

2018年6月28日木曜日

6月号---遅くなりました。

  新ブログ(姉妹ブログ)gontanoeを検索)公開中!
    
                     


5月下旬、何かの不具合で、このブログのログインが不能になり、6月号を公開できずにいました。
昨日やっと直り、6月ギリギリセーフで公開致します。(6/28記)

1)何度言っても聞き分けのない子に、チャイド(再度)小言を言った。⑪chide(vt,vi)
例文:When I had Harley-Davidson officials over to the White House,I chided them about tarrifs in   
          other countries,like India,being too hlgh.
          (6/26日本時間20:30 Mr. Trump のツイッターより)---この単語、過去に収載済みかも

2)おー、怖(こわ)。渋い顔の、威圧的なマティス国防長官。⑫coercive(a)
例文:The United States iswilling to work with China on a"results-oriented"relationship,but Beijing's
actions in tha South China Sea were coercive and the Pentagon would "compete vigorously"if needed,U.S.DefenseSecretary Jim Mattis said on Saturday.(6/3 The Japan News より)

3)今度という今度は見逃わけにはいかない。⑪condone(vt)
例文:Progress on North Korea's denuclearization can never be expected if Pyongyang's  provocati-  
          ve remarks and broken promises are quietly condoned.  (5/27  The Japan News )

2018年5月5日土曜日

5月号ーーー米朝二語プラス1 

新ブログ(姉妹ブログ)「gontanoe」公開中!
     https://gontanoe.muragon.com/

1)さっきまでナスがいいと言っていたのに、「ま、キューリあるからいいか」とはなんと、ころころ意見の変わる奴だ。意見がすぐヒックル変わる、気まぐれなどこかの大統領のようだ。⑱mercurial(a) ⑪fickle(a)---二つは類語
mercurial例文:With Angela Markel and Emmanuel Macron visiting Donald Trump this week,much of the commentary has focused on how wildly different the staid German chancellor and the globally minded French president are from the mercurial American president.
fickle例文:Most fat peaple notoriously fickle about exercise.

2)まさかあの二人が軍事境界線で相対するとはどうせデマけーしょん。⑫demarcation(n)
例文:Moon Jae In will greet North Korean leader Kim Jong Un on Friday as the latter crosses a military demarcation line to enter the South for the first summit between the two sides in more than a decade, South Korea said.

2018年4月4日水曜日

4月号---連語二つ

新ブログ(姉妹ブログ)「gontanoe」公開中!
    https://gontanoe.muragon.com/

今月は、最近の新聞で出会った二つの連語を収載しました。どちらも私には見当つかず、
何とか覚えようとしたわけですが、既知の方も多くいると思われます。ただ、このような連語は
無限にあり、全てを覚えようとすると気の遠くなる作業になると思われ、出会ったものを一つ
一つ攻略していく他ないのでしょうね。面倒なのは、場面毎にピタっとするものがそれぞれ
異なることで、そこまで峻別して記憶していくのは、ただの学習では到底無理と言いうもので、
日本人(非専門家)が英文を書くときは、 increase やmanyを使うのが無難ということでしょうね。

1)大津波の後、高台の裸地へとアップしてゆく人が徐々に増えて行った。ratchet up (idiom)
例文:The announcement that  President Trump's top economic adviser,Gary D.Cohn,
plans to resign after apparentlylosing a battle over raising tarrifs ratchet up concern that the
White House is turning sharply toward protectionism.--- The New York Times  3/9
※ gradually increase と言ってくれれば分かり易いのですが、ニュアンスが違うのでしょうね。
尚、器械や工具に詳しい人はラチェットはピンと来るでしょうが、upが付くと「徐々に増える」
になることまでは馴染みがないと思うのですがいかがでしょうか。

2)指名客の多いホスト応分の報酬をもらえる。  host of (idiom)
例文:EU mulls 25% tariffs on host of U.S.goods.
※これもmany とかlots of とか使ってくれないんですよね、新聞や論文などの文章は。更には、
  chunk of などというのもあるから手に負えないわけです。尚mullは本年の1・2月号に収載。


        

2018年3月2日金曜日

3月号---実際にあった話

新ブログ(姉妹ブログ)「gontanoe」公開中!
    https://gontanoe.muragon.com/

1)がん細胞を無力化する本を書いてくれた或る研究者に今すぐ礼しよう。㉘emasculation(n)

例文:I used to have this one-liner:"If you want to emasuculate a guy friend,when you're at a restaurant,ask him everything that he's going to order , and then when the waitress comes . . . order for him."  (この例文では動詞のemasuculateを使いました。)The New york Times  2/23.2018

※今回のダジャレ文は、私が言葉を交わしたことのある研究者が著した著書(著書名:「最強の野菜スープ」マキノ出版---ガンを寄せ付けない食事療法を説いたもの)に対し、初期がんに見舞われた私が大変有り難く感じ、謝意をお伝えした経緯のある実話でした。

※語源的には、e(=ex=out,away)+masuculine(=manly)で、男らしさ(強さ)を取り去ること去勢の意もある)。仏語由来

2)”英単語ダジャレ集”という題名の長い論文出して博士号とれたす。⑨treatise(n)
例文:This is an anecdote that tells of a free and light hearted atmosphere without the serious treatise on literature.

3)魚・鳥をとらめる(捕らまえる)網、または自由を拘束する物㉘trammel(n,vt)
例文:He felt himself trammelled by convention.