2019年11月1日金曜日

11月号---語数によるダジャレ

緊急情報
設定の手違いにより、公開(更新)が7時間おくれ、11/1の日本時間7:00になってしまいました。更新初日にすぐに見たいと手ぐすね引いておられた方には心よりお詫び申し上げます。 
※ご意見ご感想送信用メアド:moriyoko54@gmail.com
語数のダジャレ
 √2は「ひとよひとよにひとみごろ」、√3は「人並みにおごれや」、は、日本人なら誰でも学生の時、覚えた語呂合わせでしたね。最近この英語版をある本でみました。(有ることは知っていましたが)音での語呂合わせは無理なので、語数で数字に合わせるようです。で、下記は私が、√2、√3を語数合わせした英文です。辞書を片手に語数をいちいち数えて数日がかりで作りました。文法や語順や意味は少し不正確(特に√3は)ですが、雰囲気はお分かりいただけると思います。(数字0は10語の英文字で表現しています。苦肉の策です。)
   
√2: I like a cake,so I can never endure (eating).
       ① ④ ①  ④  ② ① ③    ⑤        ⑥ 
√3: I reflect now on prosperity Japan accomplish(ed) nowadays.
        ①   ⑦     ③   ②        ⓪          ⑤            ⓪                 ⑧
√3は、最近新聞をにぎわせている天皇即位式の記事の文をヒントに作りましたが、恣意的で誤謬が多いかと思います。

このダジャレ(語数合わせ)英文はこれ以外にも無限に作れそうで、英語国でお暮しの方々こそ、こういう話はよくご存じのはずで、実例がありましたらご教唆下さい。とにかく、考えに考えて作る英文は、しっかり記憶に刻まれ、ダジャレなど比べ物にならないほどの記憶効果があることが分かりました!

下記はサイトで見つけたπ(パイーーー円周率)の覚え方です。

 πの語呂合わせ和文:3.14159265358979産医師異国に向こう(かふ)産後厄無く(さんいしいこくにむこう、さんごやくなく)

πの語数合わせ英文
 ※「Fukusukeの数学メモ」サイトより
1:How I want a drink , alcoholic of course , after the heavy lectures involving quantum mechanics!
   ③  ①  ④  ①  ⑤         ⑨      ②    ⑥       ⑤  ③    ⑤      ⑧          ⑨         ⑦          ⑨
(日本語訳:量子力学を使う難しい授業の後には飲み物を、もちろんアルコールの入ったものを一杯飲みたいよ!)
2:Can I find a trick recalling Pi easily?
     ③  ①  ④  ①  ⑤   ⑨      ②     ⑥

3:「啓林館の参考書 Focus Gold数学I+A」
3. 1 4 1 5 9 2 6 5
May I tell a story purposing to render clear

3 5 8 9 7
the ratio circular perimeter-breadth,

9 3 2 3 8 4 6
revealing one of the problems most famous

2 6 4
in modern days,

3 3 8 3 2 7 9 5
and the greatest man of science anciently known.
(日本語訳:私に円周と直径との比を明らかにする話をさせて
欲しい。それは、今日最も有名な問題の一つ
として知られ、最も偉大な科学者には古くから
知られていたものです。)

※上記を見ていてたった今気づいたのですが、πには0が出現しないのが不思議です。これには何か奥深い数学的な理由・意味がありそう!(ついでですが、算数興味ある方姉妹ブログgontanoe見てみて下さい。)

いかがでしたでしょうか。イヤーとにかく、世の中には好ましい「バカ」が大勢いるなーとうれしくなります。孤独ではない、生きていてよかったとさえ感じます。さてでは本題です。(これもバカの所業)
本題
1)アナが毛布を掛けると掛けられたものは氷に徐々に変形していった。⑯morph---コンピューター用語が、普通の言葉の中で使われるようになったのでしょうか、詳しい方ご教唆下さい。
例文:Founded as a men's retailer in 1923 in Manhattan, Barneys morphed into a high fassion icon for women and men by the 1970.(Bloomberg8/8)
※上記の例文は、バーニーズニューヨークは、最近破産宣告をしたというニュース文の中の一節ですが、実態はどうなのでせう。ご存じの方はご教唆下さい。※東京六本木にあるバーニーズニューヨークは健在です。どうやら、このお店はニューヨークのそれとは別会社なのだそうでした。(2020年3/22記)

2)いい加減な話でごまかしていては、一流の人々の間からは、クレーム出らクレーム。難易度不明creme de la creme(名詞句、フランス語から---「クリームの中のクリーム」で「第一人者の・最高の」になったか。)
例文:Barneys works with the creme de la creme of vendors,who don't want their items hitting the market at discounted peices, and are probably not used to their merchants filing for bankruptcy .(Bloomberg8/8)

3)負債整理手続きに陥り、心頭に来て、ちゃぶ台(チャプター)7~13個ひっくり返した。難易度不明chapter 7~13(n)---米国の連邦破産法にある条項で、7項から13項までいろんな手続きが決められているようです。この類の単語化した成句は聖書からも英語ならではのものがたくさんありそうで、英語国で暮らしていないと知り得ない単語・成句です。日本語で言えば、「憲法9条」とかでしょうか、いやちょっと違うか。話はそれますが、メディアに「忖度」という単語が炎上した時、外人新聞記者や通訳者が何でこんな難解な言葉使うんだと怒っていたのを思い出します。どこまで覚えりゃいいんだという文句ですが、こと言語に限らず大きな問題ですね。大人として生きていく上で。それで連想するのは下記です。

---あー、戦前の日本の大人たちが、歴史学・社会学・倫理学・経済学・人文学の知識に長け即ち教養が十分にあって、深奥まで社会事象を知りつくし、全てを客観視出来ていたら、あんなむごたらしい時代ではなかっただろうなとつくづく思います。今の隣の国の、ただ扇動されて訳もわからず日本を恨む若者たちの、なんと可愛くも憐れなことよ---あれが、戦前の、英米に対する日本の姿だったのか、可々々---とにかく明治以降の天皇崇拝は統治のためとは言えやりすぎだった(昭和天皇自身が、子である平成天皇への敗戦直後の手紙の中で述べている。)---それにあおられ騙され続けた幼児のような日本人の馬鹿さ加減は推して知るべし!
※私は天皇制反対論者ではありません、妄信さえなければ悪くないという点で、宗教に近い。宗教は死の恐怖と戦う最後の手段、なので最後はそれしかないのではと、その効用を歳と共に最近少し認め始めました。(聖書の研究でもしてみようかと、漠然ながら思っています。)

能書き長くなりましたが、3)の例文です。
例文:The bankruptcy had been telegraphed for several weeks as the retailer sought to avert Chapter 11 by finding a partner or buyer.(Reuters 8/8)

「ブラ」シリーズ4語
あまりのおかしさに噴き出しながら作っていましたので、例文のありか忘れました。(どの単語も最近のメディアで使用されていたものです。)悪しからず。誰ですか、「このブロガーの奥さん恥ずかしいだろうね、こんな旦那持って」と言うのは。すべては難解単語習得のためですぞ!---正直公開を少しためらいましたが、今更人格疑われてもよしと開き直りました!どうせ10年後には近しい人はだれも地球上にいやしないのだから、晩節は汚すでいいや!?どうせ拾ったコイ(’のち’のだけが残ったもの)だもの。(最後のフレーズ知ってる方は高齢者。)

4)大きいからと言って、胸ぶらんとさせてはならんと、巨乳を誇る女にずばずば言う老人。」
⑥blunt(a,vt,vi)---「鈍い」と「ズバズバ言う」の二義語
5)小さくてコンプレックス持ってる女、ブラばーっと外れて、思わず泣きじゃくった。⑰blubber(n,vi,vt)---大人が泣く時には使われない単語か。
6)小さいくせにブラばーっとばーどぅはずして見せて虚勢をはる女。⑪bravado(n)
7)「あ、はじけちゃった私のブラがどうしよう大げさに言ってそれとなく自慢する大ぼら吹きの
巨乳女。㉗braggadocio(n)---既掲載ですがシリーズものの上に面白いので再掲載しました。なお、この単語に生きている間に出会うかどうかは保証の限りではありません。

8)誰しも、こんなブログ見せられて不機嫌になるのは無論す。(ムロンス⇒モロンス⇒モロース)⑫morose(a)---発音は無論す結構近いか。
例文:He gained a reputation as a pratical joker, yet at the same time could be quite morose.
 (ロングマン辞書コーパス---偶然ですが、この例文の後半は拙ブログのことに聞こえます。)

20語はおろか10語にも満たないですが、自己嫌悪に陥ってきましたので、今回はこれで終わりにさせていただきます。

例によって、拙ブログの宣伝・拡散にご協力ください。

ご感想・ご意見用メアドmoriyoko54@gmail.com

現在新ブログ(姉妹ブログ)「gontanoe」(これを検索)公開中!


追記:更新日(11/1、9:00~11/2、9:00)地域別訪問者数


ウクライナ

24
アメリカ合衆国

19
日本

12
韓国

1