2013年6月3日月曜日

6-Ⅰえ!何で数学の話になるの?


   新ブログ(姉妹ブログ)「gontanoe」公開中!
https://gontanoe.muragon.com/
                  6-Ⅰ号(6/3公開---1100語の内の20語)
                 毎月第一第三月曜日9:00(日本時間)更新
                   今回もご来訪心より感謝申しあげます。
 
                         本題(ダジャレ集)
本題の見方---ダジャレ文の中の青色文字は英語の意味、赤色文字は語呂合わせの部分で、かなりなまったり方言ぽくなる場合があります。ただし、フレーズはただの解説文だけの場合があります。

ダジャレ文は語呂合わせの為の文言で、意味の正当性、日本文としての正確性は有りません事ご周知下さい。
英単語に添えられた丸数字は難易度レベルを表しています。詳しくは8/27号をご参照ください。(⑦~⑫は書物には頻出。⑳以上も新聞等には時折出現する。)
緑色背景文字は、初公開時以降に追加・修正した部分です。

―フレーズ―
1)経営陣の本音、さー減らんす(ぺ)い解雇手当⑯severance pay(n句)---監視の意味のsurveillanceと要区別

―flect接尾辞語3語―(ほかに「反射」 の意味のreflect有り)
2)デフレ来っと、経済の進路はずれる。⑩deflect(vt,vi)---本来のデフレはdeflate,deflation
3)インフレ来っと、経済に抑揚生じる。㉘inflect(vt,vi)---本来のインフレはinflate,inflation
4)銭触れクッと涙こらえ片膝ついて献金す。㉙genuflect(vi)---意味あいまいですが教会などの情景をイメージして記憶されたし。

―voke接尾辞語5語―
5)棍棒駆使していやがる民兵招集し。㉙convoke(vt)
6)話聞きその(ボウ)ック呼び起こし⑧evoke(vt)
7)部下たちの陰謀苦にして法に訴え⑨invoke (vt)
8)プロボクサーをちゃまずい。⑤provoke(vt)
9)僕は社長だよ。あまり僕を怒らせちゃ就職内定取り消よ。⑪revoke(vt,vi,n))

―near words in the dictionary―(illで始まる3語)---どれも苦しく長ったらしいか。
10)責任は、誰にも現実にはない事と、辞任慰留され。⑫illusory(a)
11)「悪」は許した後また悪事働き、許した事が必ず裏目に出る。㉚ill-starred(a)
12)いるです、ポーズ言葉だけで本当は好意的に思ってない奴は。▲ill-disposed(a)

―ミシュマシュ―
13)知事の仕事増え、知事まるで牛馬なっとりある。⑰gubernatorial(a)
14)とこ勝負はやめさせよ。⑨deter(vt)
15)そこまで悪化させては「それでいんべあなどとは言っておれない。⑧impair(vt)
16)苦労の道を通らしえんと(通らせんと)、何やらせても長続な。⑨transient(a)---意味不明か。
別案:英語の単位取らんしえんと(取らせないと)、国際学校じゃ長続きせんな。
17)(数学は)大学院生さんと絶え間ない勉強すべし。⑧incessant(a)
18)やあっぱし、こんなダジャレ文じゃしらけるだけだね。⑨apathy(n)---自画自蔑(造語、自虐的の意)
19)他人の発言当たらんす。⑧utterance(n)---形容詞utterの二番目の意味の名詞形。
20)この業界用語訳分からん。じゃーゴンタのダジャレと同じだ。⑩jargon(n,vi)---これも自画自蔑。ゴンタは私(このブロガー)のニックネーム。

                          随想
 今回は私の活動の宣伝をさせて頂きます。
7月9日より、第二・四火曜日の16:00~17:30、「算数・数学を愉しむ会」(いわば数学版ダジャレ)という名の講座を、港区オーク南麻布ビルB1(最寄駅南北線白金高輪・日比谷線広尾・都バス渋谷~新橋四の橋バス停)で主宰します。数学などすっかり忘れているといった方々が楽しめるよう、易しく面白い話ですすめます。どなたでも参加できるサロンですので、学生(小中高生)気分に戻って一緒に和気あいあいと学校数学で遊びませう。(会費:全6回で3.000円---見学自由!
 詳しい情報は03-5475-1305で講座名を言って尋ねて下さい。海外在住の方には、講座の中で好評だった事項をこのブログで紹介させて頂くことも考えています。
 この活動の為にダジャレ作りに支障の出ないよう、このブログも尚一層頑張って参りますので、今後ともよろしくお願い致します。
※現在(2020年)、上記の講座は終了となっています。算数にご興味ある方は、姉妹ブログ「gontanoe」を見てみて下さい。
(2020年4/3記)



                                          レビューⅠ(5-Ⅱ号本題の辞書での例文)

---当該文字はイタリック体(メリアムウェブスター辞書)または太文字(ウェブリオ辞書)

1)He was inhibited by modesty.
2)I feel shy and insecure around strangers.
3)She's very timid and shy when meeting strangers.
4)The application process is cumbersome and time-consuming.
5)I hate the irksome task of cleaning up.
6)<aberrant behavior can be a sign of rabies in a wild animal>
7)She finds violence in films abhorrent.
8)They were accused of skewing the facts to fit their theory.
9)There was a spate of corporate mergers in the 1980s.
10)The dog nuzzled my leg.
11)It will be hard for us to recoup the loss.
12)The dispute was settled without recourse to law.
13)He realized that he had committed an awful gaffe when he mispronounced her name.
14)A few skimpy corporate pensions were paid, but they were offered as much as departure incentives designed to promote business efficiency as expressions of altruism. 
15)My brother hates it when our grandmother tweaks his cheek.
16)<a fever's refusal to respond to antibiotics is symptomaticof a viral infection>
17)They are vying to win the championship for the third year in a row.
18)Thousands of Muslim pilgrims traveled to Mecca.
19)<there was food galore at our Thanksgiving meal>
20)Semantics is the study of meaning in language. It can be applied to entire texts or to single words. For example, "destination" and "last stop" technically mean the same thing, but students of semantics analyze their subtle shades of meaning.


                                        レビューⅡ(5-Ⅰ号本題のダジャレ文)
1)down to earth⇒ダウントゥアース→(だう)んと(あーす)付けてもっと( ? )現実的に考えろ
2)3)squint,leer⇒スクイントゥ、リーア→(きん)といって( ? )も何も利は無い、( ? )のでなければ。横目や細目で見て流し目で見る
 
4)extravagance⇒エックストゥラヴァガンス→俳優でもないエキストラヴァ(ガ)ンス取るとはなんと( ? )な。ぜいたく
5)extradition⇒エックストゥラディション→( ? )される犯人役は、俳優でなくエキストラでしょう強制送還
6)extraneous⇒エックストゥラナス→俳優たちとは直接の( ? )エキストラねーやす関係
7)extraterritorial⇒エクストゥラテリトリアル→エキストラ照れん(り)とリアルに演じる宇宙人
8)extremity⇒エックストゥリミティ→エックス(出口)どれ見るの、( ? )の出口だよ。端っこ
9)extricate⇒エクストゥリケイトゥ→エックス(出口)取り換えっと、( ? )きるぞ。脱出
10)extrude⇒エックストゥルードゥ→エックス(出口)通ると、ストッパー( ? )くるぞ。突き出て
11)evict⇒エヴィクトゥ→住み慣れた家を( ? )言われて、えーっ!びくっと立ち退け
12)disseminate⇒ディセミネイトゥ→新競技実戦見ねーと( ? )しない。普及
13)tether⇒テザー→ザラザラな手触りの( ? )。命綱
14)morsel⇒モースル→( ? )くれろと所望する一口ちょっと
15)morose⇒マロウス→歳老いて人は、( ? )くなり、記憶もうろうす気難し
16)tout⇒タウトゥ→( ? )とうう根負けし買わされた。ほめちぎられ勧誘されて
17)maelstrom⇒メイルストゥラム→誰一人メールしとらん( ? )の中。混乱の渦
18)ricksha⇒リックシャ→途上国には人(リキシャ)( ? )が多い。力車
19)pinnacle⇒ピナクル→( ? )ピン無ければ( ? )に非ず。頂上、尖塔
20)spinster⇒スピンスター→結婚に失敗(すぴん)した( ? )。オールドミス
 

                 レビューⅢ(4-Ⅱ号本題のメディアで使用された文)
---当該文字は太文字、ここ一か月以内に使われたものは赤文字表記、二例共に該当するものは
impatient,critical,crucial,decisive,indispensable,pivotal,tariffs,ensue,stake,wither,cogent,mutedの12語

1)But that conclusion turned out to be too hasty.
Scientific American May 5, 2013
So any digestive slack caused by hasty chewing would be taken up in the small intestine.
Slate Apr 11, 2013

2)He was hotheaded, they said, and had spent nine years in prison for theft.
New York Times Dec 1, 2012
Samuel Adams, the hotheaded patriot, called on me in the meeting hall.
New York Times Jul 4, 2012

3)He had a horrendous first half, he was impetuous, tried to win the war right away, diving in at players.
The Guardian Feb 16, 2013
Running 20 minutes without a break, the piece has an impetuous opening movement, followed by a dancing, gentle Allegretto and a swirling finale.
New York Times Jan 1, 2013

4)Her voice was creaky, impatient — unburdened by any trace of pep.
New York Times May 23, 2013
But many younger veterans have been more impatient for change.
New York Times May 19, 2013

5)President Jonathan said Mr Achebe's writings - which were often fiercely critical of Nigeria's leadership - remained an inspiration for political leaders to do better.
BBC May 24, 2013
Two policemen injured in the blast were in a critical condition, police said, with nine other people requiring hospital treatment.
Reuters May 25, 2013

6)Even the timing between syllables can be crucial to a phrase’s meaning.
Salon May 26, 2013
Mr Ban earlier said the timing was "very crucial and important" in the conflict.
BBC May 24, 2013

7)On the decisive free kick, Jones was to target Tyler John — and almost found him.
Seattle Times May 26, 2013
A Department for Education spokeswoman said "decisive action" was being taken to "transform vocational education".
BBC May 21, 2013

8)Eating and drinking together is an indispensable part of Chinese elite culture as business deals are usually discussed and sealed at the dining table.
Reuters May 8, 2013
The crackling record player is indispensable in building the mysterious, chilling atmosphere.
The Guardian May 2, 2013

9)The financing announced on Wednesday could prove a pivotal development in the intense debate over Tesla’s future.
New York Times May 16, 2013
David Silva might become an even more pivotal player.
The Guardian May 13, 2013

10)Their erudition, musical and lyrical, remains a pleasure, but what convinces on Modern Vampires are their beating hearts.
The Guardian May 12, 2013
But in these makeshift textbooks, Ruta found an unconventional voice, a scary good mixture of erudition and hardened street smarts.
Slate Mar 2, 2013

11)And, yes, you are excused for looking for vestiges of blood on the floor.
New York Times May 3, 2013
In narrative terms, there are only vestiges of the 1911 ballet.
The Guardian Apr 13, 2013

12)The couple is known in large part for upending Modernism by embracing the vernacular of neon signs and kitsch as legitimate design.
New York Times Apr 18, 2013
We’re all used to walking into chain restaurants and seeing slightly different takes on kitsch.
Slate Feb 1, 2013
13)The United States imposed tariffs last year, and the EU recently imposed provisional duties averaging 47 percent on imports of Chinese-made solar panels.
Washington Post May 21, 2013
Meanwhile, community infrastructure levy tariffs on new development are at such high levels that affordable housing is being sacrificed to keep housing schemes viable.
The Guardian May 21, 2013
14)On the next possession, James tied up a rebound with Hibbert then won the ensuing jump ball.
Seattle Times May 25, 2013
Maryland won the ensuing draw control and ran out the clock.
Washington Post May 25, 2013
15)In 2004, Liberty Media Corp's John Malone had quietly snapped up a 20 percent voting stake in the company.
Reuters May 25, 2013
At the time Mr. Ackman made his stake publicly known, Procter & Gamble shares were trading at about $63.70.
New York Times May 25, 2013
16)But his dogged fight has not withered with age, although he does sometimes seem more susceptible to nerves.
New York Times May 26, 2013
In America, Jewish professionals, especially in academia, were just coming into their own, as blacklists and quotas withered away.
New York Times May 25, 2013
17)Aquiline is making a specialty of investing in consolidation of the battered banking industry.
Reuters Jun 5, 2012
But the three dead men, as well as he who was yet alive, had aquiline noses, thin lips, and rounded eyes.
Gilson, Charles
18)Nevertheless, Khan’s autobiography creates a cogent picture out of his — and Pakistan’s — clashing identities.
New York Times May 8, 2013
If these clubs have cogent plans, they are not letting on.
The Guardian May 3, 2013
19)Captain Dove cogitated deeply, and then drank again.
Douglas, Hudson
And waking at midnight and cogitating, good thoughts came down to me, and sudden my heart was enlightened.
Reade, Charles


20)When Chinese troops camped out for weeks recently on mountainous territory claimed by India, Mr. Singh’s muted response infuriated opposition politicians.
New York Times May 26, 2013

Muted wage growth increases competitiveness, and underutilised labour and capital are redeployed.
The Guardian May 20, 2013

                     本日の大賞
--- 自虐的語呂合わせ文で大賞。
20)この業界用語訳分からん。じゃーゴンタのダジャレと同じだ。⑩jargon(n,vi)

          これで6-Ⅰ号終了します。ご高覧賜り有難うございました。
              次号6-Ⅱ号は6/17公開の予定です。
このブログは 「難解英単語ダジャレ集」をグーグる、又はhttp://eitango-dajare.blogspot.jp/で開きます。お知り合いの方々ににご紹介賜りますれば幸甚です。

2013年5月20日月曜日

5-Ⅱ難儀なり、数字翻訳。単位の桁数のずれなんとかして!


   新ブログ(姉妹ブログ)「gontanoe」公開中!
https://gontanoe.muragon.com/

                 5-Ⅱ号(5/20公開---1080語の内の20語)
                  今回もご来訪心より感謝申しあげます。       
                毎月第一第三月曜日9:00(日本時間)更新
                   
                                                                                                                                                                                                                                      
                         本題(ダジャレ集)
本題の見方---ダジャレ文の中の青色文字は英語の意味、赤色文字は語呂合わせの部分で、かなりなまったり方言ぽくなる場合があります。ただし、フレーズはただの解説文だけの場合があります。

ダジャレ文は語呂合わせの為の文言で、意味の正当性、日本文としての正確性は有りません事ご周知下さい。
英単語に添えられた丸数字は難易度レベルを表しています。詳しくは8/27号をご参照ください。(⑦~⑫は書物には頻出。⑳以上も新聞等には時折出現する。)
緑色背景文字は、初公開時以降に追加・修正した部分です。

―類義語1―(shy属3語プラス2)
1)そんなに内気でいいーん?(ひ)びってっど出し抜かれるよ。⑧inhibited(a)
2)そんなに不安げではいん席は取れないよ。⑨insecure(a)
3)血見っど逃げ出す臆病者。⑥timid(a)
既掲載)内気で成就せず。⑪coy(n)---2012,12/31号
既掲載)会合には、遠慮がちな人ほど是非(ディフィ)出んと。⑮diffident(a)---2013,2/18号

―類義語2―(troublesome 属2語)
4)冬嵐の中の作業うんざり寒風(かんぷう---かんばー)は寒し。⑪cumbersome(a)
5)冬嵐の中の作業うんざり、扉は開く(あく---あーく)、し。⑯irksome(a)

―類似語―(aberrant,abhorrent2語)
6)国会大荒れ、阿部乱闘常軌逸す。⑬aberrant(a)
7)虫嫌い、どんな事せよアブ惚れんと。見るだけでもぞっとするほどいやで。⑫abhorrent(a)

―ミシュマシュ―
8)スキューバダイヴィングは吸い口斜めにずれてはだめ。⑬skew(a,n)
別案:金魚すく(きゅ)にはすくい紙斜めにずれては取れないよ。
9)こう不景気では、犯罪は多発すべー(ぺい)思う。⑪spate(n)
10)きたないよ、(ぞ)な⑲nuzzle(vt,vi)
11)以前の損失を取り戻そうと、このところの株上昇で利食うロ。⑪recoup(vt,vi)
12)意地張らず人に頼ること利口す。⑩recourse(n)
13)五輪招致運動、知事の失言ギャフンとし。⑪gaffe(n)
14)自分の為には動かない利他主義の或るとろい(すと)⑫altruist(n)
15)トーイック(トゥウィーク)高得点取り夢かと頬をつねる。⑬tweak(vt,n)
16)神父泊まっていくのはその家族と親しい表われである。⑭symptomatic(a)---symptomの形容詞形で済むか。
17)争っている場合(ヴァイ)じゃない。⑨vie(vi)
18)巡礼する時は日焼け止めに(ぴる)クリーム(グリム)塗れ。⑧pilgrim(n)
19)銀座には画廊は沢山有る。galore(n,a,adv)
20)ダジャレ文作っていると、時折言葉の意味の問題迫って(せまんてぃ)行く。⑫semantics(n)---NHK語学講座に出現した単語、学術用語(言語学)らしいですが、新聞にも時折出没しているようです。なお、次号でのこの例文、有益につき必見。

                             随想
 今回は、数字の表記についての愚痴(pet peeve)です。
 日本語数字は、万、億、兆、京などの単位が4進数であるにも拘らず、桁区切りのコンマは3桁ずつになっているのは一体何故なのでせう。だから、数字を読むとき、慣れた方以外にとっては非常に煩わしい。(3と4の公倍数桁のみ読み易いことになる---つまり兆、杼、溝この上不明)
 桁区切りのコンマを3桁にしたのは、多分、英語の表記(thousand,million,billion,trillionなど三進数単位)に合わせたのでしょうが、数字の瞬時の翻訳も、読み上げ同様いかに煩わしいか、皆さまはいらいらさせられませんでしたか?
 いっそのことtrillion,billion,million,thousandの日本語訳を作り、例えば兆をチョウまたはトリ、10億をウォクまたはビリ、100万をバンまたはミリ、千をセンまたはサウなどとして、12,345,678,912,345は、12チョウまたはトリ345ウォク・ビリ678バン・ミリ912セン・サウ345などと読むようにし、少しでも日英変換をし易くしたらどうかと思います。(今更無理か。)
 プライドが高く、下々に不便を強いたまま改善しようとしないのが、指導層の常とは言え、この「ずれ」はグローバル化した今に残る不合理の極みとしか言いようがありませんね。学習者はそうは言っていても始まりません、数字の翻訳練習に励みませう。あーしんど!
---この手の話題は英文科の学生間などではよくされるのでせうね。彼らが羨ましい!持つべきは興味・次元を同じくする友ですな。若者よ友を大事にすべし!---というより、中年(50歳位
を過ぎたら、気の置けない(親密な)友人はどんなにあがいても決して作ることは出来ないと肝に銘ずべしそして、親友のいない人生は、人気(ひとけ)のない動物園を一人彷徨うに、はたまた電波の届かない宇宙空間を一人乗りのカプセルで漂うに等しいことをしっかりと自覚すべし2019.4/17記

                 レビューⅠ(5-Ⅰ号本題の辞書での例文)

---当該文字はイタリック体(メリアムウェブスター辞書)または太文字(ウェブリオ辞書)
1)She hasn't come down to earth.
2)She had to squint to read the small print.
3)She complained that some disgusting man was leering at her.
4)That coat is an extravagance that you can't afford.
5)An extradition warrant would be necessary.
6)She sped up the process by eliminating all extraneous steps.
7)Abolishment of extraterritorial rights. ---「宇宙人」よりは「治外法権」のような意味で使われる事が多いようです。
8)The extremity of her grief is impossible to imagine.
9)They extricated the tractor from the mud.
10)The machine extrudes enough molten glass to fill the mold.
11)They were evicted from their apartment.
12)The Internet allows us to disseminate information faster.
13)They tethered the horses in the shade.
14)<the chef's cuisine is so good that diners will want to savor every morsel>
15)He became morose and withdrawn and would not talk to anyone.
16)People were touting tickets outside the stadium.
17)She was caught in a maelstrom of emotions.
18)Rickshaws that run around the areas are very popular among young people and foreign tourists.
19)<a singer who has reached the pinnacle of success>
20)I was half-dragged up to the altar, and before I knew where I was I found myself mumbling responses which were whispered in my ear, and vouching for things of which I knew nothing, and generally assisting in the secure tying up of Irene Adler, spinster, to Godfrey Norton, bachelor.

                    レビューⅡ(4-Ⅱ号本題のダジャレ文)

1)hasty⇒ヘースティー→そんなに( ? )にへー)どうする。せっかち
2)hot-headed⇒ホットゥヘデッドゥ→( ? )にやらなければ、ゆっくりしてほっと屁(へ)出っどせっかち
3)impetuous⇒インペチュアス→今日結婚したからと言って、いんべ(ぺ)チューは明日でも。そんなに( ? )しなくてもせっかち

4)impatient⇒インペイシェントゥ→そんなに( ? )にいんべ(ぺ)しえ(せ)んとも。せっかち

5)critical⇒クリティカル→篤志家のくれていかるる( ? )品必需
6)crucial⇒クルーシャル→しいあるよ( ? )な物が無ければ。不可欠
7)decisive⇒ディサイシヴ→( ? )な物を(で)し渋るのは良くない。不可欠
8)indispensable⇒インディスペンサブル→無くてもいんですペンスはぼろいから( ? )はないです。不可欠
9)pivotal⇒ピヴォタル→真に( ? )物は微々(ピヴォものだ。不可欠
10)erudition⇒エリューディション→( ? )偉い(えりゅー)でしょん博学
別案;erudite⇒エリューダイトゥ→( ? )偉い(えりゅー)だいとひけらかし博学
11)vestige⇒ヴェスティッジ→スコアではベスト維持した( ? )は有る。形跡
12)kitschキッチュキスシーンだらけの( ? )作品低俗
13)tariff⇒タリフ→( ? )見て予算 足り不足無しを確信し。関税の料金表
14)ensue⇒エンスー→実践演習は講義の( ? )あとに続いて起こり
15)stake⇒ステイク→この( ? )は昼飯のステーキ(ク)賞金

別案;stake⇒ステイク→愚か者、生活費まで( ? )にして吸っていくかけ金
16)witherウィザー本日のウィザー情報では植物は( ? )やすくなるようです。枯れ
17)aquilineアクイラインアクアラインは上から見ると( ? )形だ。鷲鼻
18)cogent⇒コージェントゥ→広辞苑と普通の辞書、どちらが( ? )の?説得力ある別案の方を用いた。)
19)cogitate⇒コジテイトゥ→その分野、もっと深かじってーと、もっと( ? )と叱咤した。深く考えて―

20)muted⇒ミューテッドゥ→見(ミュー)てども見てども目の疲れぬ( ? )色。淡い

              レビューⅢ(4-Ⅰ号本題のメディアで使用された例文)
---当該文字は太文字、ここ一か月以内に使われたものは赤文字表記、二例共に該当するものは
divulge,mystified,stunning,rigid,bickering,forebear,squabbleの7語

2)The official, who was not authorized to divulge details of the investigation, said the suspect was expected in federal court.
TimeApr 18, 2013
The new assessment was divulged Thursday at a hearing of the House Armed Services Committee.
Wall Street JournalApr 12, 2013

3)“I’ve been mystified why broadcasters have declared jihad against the voluntary spectrum auction,” Mr. Wheeler wrote.
New York TimesMay 1, 2013
Furthermore, much of the letters’ contents mystified them.
New York TimesApr 27, 2013

4)There will be adorable children who'll barely ever get to talk.
The GuardianMay 9, 2013
But it did include an adorable wolf pup.
SlateFeb 4, 2013

5)Before the game, Wednesday night's stunning events dominated the chatter in both clubhouses, with several players weighing in on instant replay.
Seattle TimesMay 10, 2013
And with Mother's Day coming, stunning flower bouquets seem to be everywhere.
Scientific AmericanMay 9, 2013

6)As the following list makes clear, there are no rigid guidelines when it comes to judging who might be the best coach ever.
New York TimesMay 10, 2013
Classes were also divided, officially on the basis of academic aptitude, but in a manner that ended up grouping students along rigid ethnic lines.
New York TimesMay 10, 2013

7)“Average moviegoers,” Mr. Contrino said, “could care less about on-set squabbles.”
New York TimesMay 6, 2013
Back in King’s Landing, there’s a lot of juicy squabbling and conniving over royal weddings–both their costs and their participants.
TimeApr 29, 2013

8)During the hearing, lawmakers spent nearly as much time trading barbs and bickering over procedural rules as they did questioning witnesses.
Washington PostMay 8, 2013
Coming after years of bickering over the budget — and one day after the U.S.
Washington PostApr 19, 2013

9)On the one hand, Hogsback feels like an ancestral home, she said, because so many of her forebears passed through there.
New York TimesMay 7, 2013
Other works described the typical day, at times channeling the city’s poetic forebears.
New York TimesMay 6, 2013

10)名詞形の例文しかありませんでした。
There was one type, however, that tested every atom of clerical forbearance he possessed.
New York TimesApr 20, 2013
After witnessing Jesus’ arrest and crucifixion, Judah lays down his sword and instead takes up the work of honoring Christ’s message of forbearance.
SlateMar 26, 2013

11)Work to remove 100 tons of water from the hull could take up to five years.
BBCApr 29, 2013
The ship's fiberglass covering has been stripped off, exposing its wooden hull.
Wall Street JournalMar 27, 2013

12)例文は無し(超低頻出語のようです)

13)Notes are redesigned on a relatively frequent basis, in order to maintain security and prevent forgeries.
BBCApr 26, 2013
Greenberg had denied the charges, saying any forgeries from his wine cellar got to the auction house by mistake.
ReutersApr 12, 2013

14)None at the table were troubled by the horse meat hullabaloo.
New York TimesOct 13, 2012
By noon the next day, the usual hullabaloo was in full, chaotic swing around the Colosseum.
New York TimesSep 29, 2012

15)West Ham huffed and puffed in response and Defoe sliced a glorious chance wide with time ticking away.
The GuardianApr 5, 2013
Some doctors and their lobbyists huff that retail clinics are doomed to provide substandard services.
EconomistApr 5, 2013

16)His fellow presidents described Bush as strong, resolute, courageous and compassionate.
Washington PostApr 26, 2013
They are truly loving and compassionate and caring young men.
Seattle TimesApr 14, 2013

17)ダジャレ文の別案;「歩き回る事、ロー(む)は一日にしてならず。」または「ロー(む)は一日にして歩き回ず。」
Meredith’s meandering thoughts recall Clarissa Dalloway’s roaming mind in Virginia Woolf’s novel Mrs. Dalloway.
Scientific AmericanApr 29, 2013
But factory jobs back home were drying up, Mr. Espinoza said, while gangs roamed, kidnapping and extorting at will.
New York TimesApr 27, 2013

18)On her days off, though, she goes home and takes a luxurious siesta.
Scientific AmericanFeb 27, 2013
In 1999, government workers in Mexico took their last officially sanctioned siesta.
New York TimesJan 26, 2013

19)The French exhibits filled one-half the entire space, the remaining moiety being occupied by the other nations of the world.
Various
As yet he has had only half-payment for his late discovered mine, the remaining moiety dependent on the working it.
Reid, Mayne

20)Segregated jails for the elderly, such as True Grit in Nevada, which offers wheelchair aerobics and crochet classes, limit victimisation.
EconomistMar 1, 2013
But it's not just crochet cupcakes that we're hugging like life preservers.
The GuardianApr 11, 2013


                      本日の大賞
---低頻出語なるも、知ってると偉そうにつき大賞
20)ダジャレ文作っていると、時折言葉の意味の問題迫って行く。⑫semantics(n)

         これで5-Ⅱ号終了します。ご高覧賜り有難うございました。
              次号6-Ⅰ号は6/3公開の予定です。
このブログは 「難解英単語ダジャレ集」をグーグる、又はhttp://eitango-dajare.blogspot.jp/で開きます。お知り合いの方々ににご紹介賜りますれば幸甚です。

2013年5月6日月曜日

5-Ⅰ 来訪者急増その真相は?


   新ブログ(姉妹ブログ)「gontanoe」公開中!
https://gontanoe.muragon.com/
                       5-Ⅰ号(1060語の内の20語)
                          今回もご来訪心より感謝申しあげます。
                                                   毎月第一第三月曜日9:00(日本時間)更新
                  
 
                         本題(ダジャレ集)
本題の見方---ダジャレ文の中の青色文字は英語の意味、赤色文字は語呂合わせの部分で、かなりなまったり方言ぽくなる場合があります。ただし、フレーズはただの解説文だけの場合があります。

ダジャレ文は語呂合わせの為の文言で、意味の正当性、日本文としての正確性は有りません事ご周知下さい。
英単語に添えられた丸数字は難易度レベルを表しています。詳しくは8/27号をご参照ください。(⑦~⑫は書物には頻出。⑳以上も新聞等には時折出現する。)
緑色背景文字は、初公開時以降に追加・修正した部分です。


 

―フレーズ―
1)(だう)んと(あーす)てもっと現実的に考えろ。down to earth---初のフレーズダジャレです、いかがでせうか。いずれにせよ、あまり長いフレーズは語呂合わせは無理ですね。

―一網打尽―
2)3)(きん)といって横目や細目で見も何も利は無い、流し目見るのでなければ。⑪squint(vi,n)⑬leer(n,vi)---何が何か紛らわしく想起苦しいか。
 squintの別案;スクイント・イーストウッドの目を細めて見るポーズはかっこよい。-‐‐スクイントからクリントを想起するのは苦しいが、ファンなら思い出せるかも。                      

―接頭辞語(extra~4語)―---色々なエキストラ混同されませんように。
4)俳優でもないエキストラヴァ(ガ)ンス取るとはなんとぜいたくな。⑦extravagance(n)
5)強制送還される犯人役は、俳優でなくエキストラでしょう。⑪extradition(n)
6)俳優たちとは直接の関係エキストラねーやす。⑬extraneous(a)
7)エキストラ照れん(り)とリアルに演じる宇宙人㉔extraterritorial(a,n)---映画のE.T.はこの語の略。かなり苦しい語呂合わせですが「エキストラがリアルに演じる」⇒「宇宙人=地球外のものとして記憶されたし。

―near words in the dictionary―(extr~3語);exをexit(出口)の短縮として語呂合わせした。
8)エックス(出口)どれ見るの、端っこの出口だよ。⑪extremity(n)---extremeの名詞形としてなら分かり易いか。
9)エックス(出口)取り換えっと脱出きるぞ。⑬extricate(vt)
10)エックス(出口)通ると、ストッパー突き出くるぞ。⑲extrude(vt,vi)

―ミシュマシュ―
11)住み慣れた家を立ち退け言われて、えーっ!びくっと。⑪evict(vt)
別案;エビ養殖場の近隣に住む人が、勝手にそのエビ食うと立ち退を迫られる。
12)新競技実戦見ねーと普及しない。⑪disseminate(vt)
13)ザラザラな手触りの命綱。⑫tether(n,vt)
14)一口ちょっとくれろと所望する⑮morsel(n)
15)歳老いて人は、気難しくなり、記憶もうろうす。⑫morose(a)
16)ほめちぎられ勧誘されてとうう根負けし買わされた。⑨tout(vi,vt,n)---正確な発音はタウトゥ。
17)誰一人メールしとらん混乱の渦の中。⑱maelstrom(n)
18)途上国には力車が多い。⑫ricksha---日本語からの外来語のようですが、知らないと悩まされそう。複数形+ws。
19)頂上ピン無けれ尖塔に非ず。⑨pinnacle(n)
20)結婚に失敗(すぴん)(す)オールドミス。⑮spinster(n)---差別用語ご容赦あれかし。
別案;化粧気ないすっぴん(す)オールドミス

                          随想
このところ、ブログへの来訪者(アクセス数)が日々2000人近くと、急増していましたが、、5/3からアメリカからの大量の来訪はピタっと無くなった所をみますと、どうも残念ながらこのところの急増はある方のいたずらだったようです。再び、2、30人に戻るでしょうが、読者がおられる限り、作稿し続けたいと思いますので、今後とも引き続きご来訪・ご高覧の程よろしくお願い申し上げます。


                  レビューⅠ(4-Ⅱ号本題の辞書での例文)

---当該文字はイタリック体(メリアムウェブスター辞書)または太文字(ウェブリオ辞書)

1)Seeing the dog, the cat made a hasty retreat up a tree.
2)He wrote a hot-headed letter.---形容詞として使うときはhotの後にハイフンを付ける。
3)He's always been an impetuous young man.
4)After months of delays, customers are becoming impatient.
5)critical;impatientの意味で使われた例文は見当たらず。
6)It's crucial that we arrive before 8 o'clock.
7)The meeting is seen as a decisive step toward a peace treaty.
8)<fully aware that he was an indispensable assistant, he decided that it was high time that he be paid what he was worth>
9)<the report was missing a pivotal piece of information>
10)<a theologian of impressive erudition but with a down-to-earth manner>
11)<a few strange words carved on a tree were the only vestige of the lost colony of Roanoke>
12)The restaurant is decorated with 1950s furniture and kitsch from old TV shows.
13)The words tariff, duty, and customs are generally used interchangeably.
14)Success like happiness, cannot be pursued. It must ensue.
15)The stakes are too high.
16)The plants withered and died.
17)My daughter was wondering if what her professor has is an aquiline nose.
18)<the results of the DNA fingerprinting were the most cogent evidence for acquittal>
19)I was cogitating about my chances of failing.
20)The artist chose colors that are dark and muted.


                  レビューⅡ(4-Ⅰ号本題のダジャレ文)

1)(フレーズのただの解説につき、ダジャレ文無し。)
2)divulge⇒デヴァルジ⇒二人の秘密を、皆の前(?)(し)た。ばら
3)mystified⇒ミスティファイド⇒見せてファイ(ド)と言われて(?)気弱な子。戸惑う

4)adorable⇒アドラブル⇒奪い合ってトラブルになる程の(?)洋服。素敵な

5)stunningスタニング(ハッとするほどすばらしくて、)(?)すたにんぐビックリ

6)rigid⇒リジッド⇒直立不動の(?)決まじっとして体(?)。厳格な固まり

7)8)squabble⇒スクワッブル⇒兄の(?)には直ぐはブル(震え)なかったが口ゲンカ、bicker⇒ビックアー⇒父の(?)にはびっく(びっくり)した。口ゲンカ

9)10)forebear、forbear⇒フォーベア⇒褒美は、(?)には直ぐにしフォーベア孫には(?)えよ先祖、我慢し差し控

11)12)hull、husk⇒ハル、ハスク⇒食事が(?)や(?)だけでは(ハル)はすく

13)forgery⇒フォージェリー⇒鋳造し上がったニセ硬貨に(じぇ)する(?)団。偽造
14)hullabaloo⇒ハラバルー⇒(サッカーの応援団、)遠くからはるばる、(?)をたててやって来た。がやがやと騒がしい音
15)huff⇒ハフ⇒あいの子と言われて(?)ハーフむっとする

16)compassionate⇒コンパッショネイト⇒もてない俺に今度コンパしょん(よう)ねと言ってくれた(?)異性の友人。哀れみ深い

17)roam⇒ロウム⇒営業職の労務は(?)事。歩き回る
別案;ロー(む)は一日にして歩き回ず。5/14追記







18)siesta⇒スィエスタ⇒もう(?)しえすた(しましたか)?昼寝

19)moiety⇒モイヤティ⇒財産は(?)残ればもういいやって妥協する。半分

20)crochet⇒クローシェ⇒(?)は難しく苦労しえっと(すっと→するぞ)。カギ針編み

               レビューⅢ(3/4号本題のメディアで使用された例文)
---当該文字は太文字、ここ一か月以内に使われたものは赤文字表記、二例共に該当するものは15文字中次の5語   fury,fungus,fuse,funnel,furlough

1)A furnace pilot light may have ignited the butane vapors, he said.
ReutersFeb 20, 2013
In the early 1980s, there were about 300 deaths caused by carbon-monoxide poisoning from home devices—things like furnaces and water heaters—every year.
SlateDec 19, 2012

2)Ellis said he was caught off-guard by Quentin’s fury.
New York TimesApr 24, 2013










Its central characters are two grown men, both lawyers, whose relationship has never matured beyond the “bite me” stage of adolescent fury.

Seattle TimesApr 4, 2013

3)Is Joan wearing this aubergine vest in a futile attempt to appear more buttoned up?
SlateApr 4, 2013
AMR filed for bankruptcy citing untenable labor costs after years of futile attempts to negotiate cost savings from its unionized workforce.
ReutersMar 28, 2013

4)I thought perhaps my armpit rash might be caused by fungi, too.
Seattle TimesApr 18, 2013
Evidence of a similar fungus has been discovered in Europe.
ReutersApr 9, 2013

5)He said he saw no burned wires inside the mosque and said the building's fuse box was in good condition.
Wall Street JournalApr 2, 2013
Its enlarged labial scales have fused to form beak-like structures, reinforced with sequestered metals, used in cropping herbs and grasses.
Scientific AmericanApr 1, 2013

6)Heal is faster, with a jabbing guitar note, and treated/tweaked falsetto vocals like someone having an excitable reaction to something funky.
The GuardianApr 3, 2013
"My stomach was a little bit funky this morning so they just wanted to get things going," Cain said.
Seattle TimesMar 11, 2013

7)Days later, Bloomberg L.P. said it would funnel Twitter directly into its terminals used by thousands of traders on Wall Street.
ReutersApr 25, 2013
New Mexico: Bribery Case Ends in Plea Agreement A retired judge accused of funneling bribes to former Gov.
New York TimesApr 19, 2013

8)Given Mr. Lhota’s role in selecting which investment firms received city business, the calls touched off a furor.
New York TimesJan 1, 2013
Once, in the late 1990s, the church’s followers were accused of being spies in some regional papers, but the furor quickly died down.
NewsweekDec 9, 2012

9)No blue ribbon panels or congressional committees or even a furrowed brow.
ForbesApr 23, 2013
Horn points out if the eyebrows are flat or furrowed; you're not getting through.
IncFeb 16, 2013

10)Slate points out that other common words that people are particularly averse to include: squab, cornucopia, panties, navel, brainchild, crud, slacks and fudge.
The GuardianApr 3, 2013
“I’m a very direct person just generally,” Fudge said in an interview.
Washington PostMar 25, 2013

11)A Party functionary tapped by the Politburo to shore up the shaken Soviet Empire, Mikhail Gorbachev dismantled it instead.
Wall Street JournalMar 9, 2013
“But on the other hand, the functionaries at film funds only talk about the viewership figures.”
New York TimesJan 31, 2013

12)They are concerned about deepening public resentment over the delays caused by the furloughs of controllers.
ReutersApr 26, 2013
Advocates said that should be enough to stop further furloughs and keep the air traffic control system operating at a normal pace through Sept.
New York TimesApr 26, 2013

13)No devices, so far, have full chaperone functions—such as revealing furtive movements in a stationary vehicle.
EconomistJan 11, 2013
Recent history is littered with brief, almost furtive visits to the hermit kingdom by prominent Americans, including the former presidents Jimmy Carter and Bill Clinton.
The GuardianJan 9, 2013

14)Television footage showed the plane lying among rocks, its fuselage shattered.
The GuardianApr 14, 2013
Air Force emblazoned on its fuselage, it might as well have a bull's-eye.
TimeFeb 14, 2013

15)Eventually it is the physician who seems the narrow-minded, dim-witted charlatan stuck on boring Earth, heavy shoes pulled down by gravity.
SlateMar 22, 2013
"But some people embarked on businesses more akin to charlatans' tricks."
ReutersJul 19, 2012

                       本日の大賞
---初のフレーズダジャレで大賞
1)(だう)んと(あーす)徹底的やれ。down to earth

         これで5-Ⅰ号終了します。ご高覧賜り有難うございました。
              次号5-Ⅱ号は5/20公開の予定です。
このブログは 「難解英単語ダジャレ集」をグーグる、又はhttp://eitango-dajare.blogspot.jp/で開きます。お知り合いの方々ににご紹介賜りますれば幸甚です。

2013年4月15日月曜日

4Ⅱ;ぴったりの英語表現---しかしネーティブ専用語

         

   新ブログ(姉妹ブログ)「gontanoe」公開中!
https://gontanoe.muragon.com/
          4Ⅱ号(1040語の内の20語)
                  毎月第一第三月曜日9:00(日本時間)更新、
今回もご来訪心より感謝申しあげます。このブログは 「eitango-dajare」をグーグる、又はhttp://eitango-dajare.blogspot.jp/で開きます。ご友人にご紹介賜りますれば幸甚です。
                          本題(ダジャレ集)
本題の見方---ダジャレ文の中の青色文字は英語の意味、赤色文字は語呂合わせの部分で、かなりなまったり方言ぽくなる場合があります。ただし、フレーズはごろ合わせは無く、ただの解説文だけの場合があります。

ダジャレ文は語呂合わせの為の文言で、意味の正当性、日本文としての正確性は有りません事ご周知下さい。
英単語に添えられた丸数字は難易度レベルを表しています。詳しくは8/27号をご参照ください。(⑦~⑫は書物には頻出。⑳以上も新聞等には時折出現する。)
 緑色背景文字は、初公開時以降に追加・修正した部分です。 


―類義語1(hasty属4語)―---いきなり下品な語呂合わせ文にて失礼します。
1)そんなにせっかちへー)どうする。④hasty(a)
‐‐‐収載不要なぐらい難易度低いですが、類義語の代表語、しかも語呂ぴったりにつき掲載しました。

2)せっかちにやらなければ、ゆっくりしてほっと屁(へ)出っど。▲hot-headed(a)---この手の合成語の場合、形容詞形はハイフンつくのが普通のようです。
3)今日結婚したからと言ってそんなにせっかちにしなくても、いんべ(ぺ)チューは明日でも。⑫impetuous(a
)---ダジャレ文は
正時代の見合い結婚での話。
4)そんなにせっかちいんべ(ぺ)しえ(せ)んとも。⑤impatient(a)

―類義語2(essential属5語他にimperative,vital有りimperativeダジャレ思いつき下記に追加、ただし袋綴じにつき使用時注意》)---難易度低く見えるものも当該意味では馴染み薄いのでは。

 imperativeのダジャレとして、ほかの某ダジャレサイトに「インパラ(ティブ)の命令は避けられない。」(インパラは水牛のような動物)というのが有りました。(このブログではうまい語呂合わせ作れず断念していました)皆さん苦労してるようですね。4/21記

この語呂合わせ文考えつきました!4/23記
追加版)哀れなるかな淫売ら恥部の露出回避能わず。⑨imperative(a)---かなりの袋綴じにつき女性ならびに品性ある紳士はパスすべし。4/23記
ここまで下品なものは下品を自認している私も掲載ためらいましたが、来訪者急増に焦りを感じ(作れない語呂合わせ文を無くし、全てをダジャレられなければプロではないという自負心!?)あえて公開させて頂きました。4/29記


5)篤志家のくれていかる必需。③critical(a)
6)しいある不可欠な物が無ければ⑥crucial(a)-‐‐中国人訛り有り。
7)不可欠な物を(で)し渋るのは良くない。⑥decisive(a)
8)無くてもいんですペンスはぼろいから、不可欠はないです。⑤indispensable(a)
9)真に不可欠物は微々(ピヴォものだ。⑪pivotal(a)

ミシュマシュ
10)博学偉い(えりゅー)でしょん。㉑erudition(n)
別案;博学偉い(えりゅー)だいとひけらかし。⑰erudite(a)
11)スコアではベスト維持した形跡は有る。⑪vestige(n)
12)キスキッチュ)シーンだらけの低俗作品。⑰kitsch(n)
13)関税料金表見て予算 足り不足無しを確信し。⑥tariff(n)-‐‐分離型で要改良。
14)実践演習は講義のあとに続いて起こり。⑩ensue(vi)
15)この賞金は昼飯のステーキ(ク)。④stake(n)-‐‐料理のステーキはsteak、要混同注意。

別案;愚か者、生活費までかけにして吸っていく
16)本日のウィザー情報では植物はやすくなるようです。⑥wither(vi,vt)
17)アクアラインは上から見ると鷲鼻形だ。▲aquiline(a)
18)説得力高めるにはこうせ(じえ)んと。⑬cogent(a)
別案;広辞苑と普通の辞書、どちらが説得力ある

別案;公然と発表してよいのは説得力あるものに限る。(2014、5/27記)
19)その分野、もっと深かじってーと、もっと深く考え―と叱咤した。㉙cogitate(vi)
20)見(ミュー)てども見てども目の疲れぬ抑えた色。⑥muted(a)
                
 

                          随想
前回本題1)の答です。「~みたいな」のぴったりした英語表現とは、「I was like ~」でした。likeは 「~のような」だから違和感ないように感じますが、お馴染みのIt's like~ (それは~のようだ)、やA like ~(~のようなA)、等の使い方とは異なり、「私には~みたいに感じられる。」というように使われるのには驚きました。まるで日本語を直訳して英文に(またはその逆)したように思える程そっくりな言い回しに感じられました。
実は、これはアルク社の「単語テスト一日一問」なるサイトで見つけたフレーズ(3/14)で、最近若者の間で好んで使われる言い方なのだそうです。年配者は眉をひそめるという点も、日英同じで、まさにぴったりの表現と言えますね。(ただし真偽のほどは今のところ分からず。)
ちなみにこのサイトでの例文は下記のようでした。
  I was like "Is she crazy?";「彼女おかしいんじゃないみたいな。(私にはおかしいように感じられる。)」
 さらに、このフレーズが特別と感じたのは、コズミ辞書の旧判(1997,1999発行)では取り上げられていなかったものが、新版(2008発行)では、下記の赤文字部分のように、囲み解説で出ていた(say that ---の"和英のツボ")事にありました。(それだけ最近目立って使われだした表現という事。)                                                               
英語でも、最近の若者は間接話法に依らず直接接話法として発言をそのまま引用するのを好むようになっており、Tim was like ,"I'm supper bussy."「ティムはちょー忙しいんだみたいな。」(但しこれは私の想像訳、Tim was like部分は、I was like---とは微妙に異なるようですが、直接話法の主節になっている点では同じ。)/Tim goes、"I'm super busy."「ティムは『ちょー忙しいんだよ』だって」などと言ったりする。どちらも砕けた言い方なので、英語学習者が安易に真似るのはよくない。―

即ち、あくまでもネーティブ専用語つまり学習者は聞いて分かった方が良いが使わない方が無難である類い(英語フレーズの半分以上は大体この類い)の、最近の若者向きの表現---なのだそうなのです。
以上の訳で取り上げましたが、この辺に詳しい方、ご異見ある方おられましたらどうかコメント下さい。英語に悩み苦しむ同じ仲間として;仲間の為に‐‐‐。

(私の英語でのコミュニケーション能力不足の為、英会話スクールの講師の方とはここまで微妙な問題に関し質問できる程親密にはなれませんでした。-‐‐人間同士が親密になるというのは幾つになっても、というより歳と共に、何故か難しくなりますね。いかがですか、ご同輩?) 
 

アルク社の「単語テスト一日一問」の中の例文は以下のようなものでした。(2014、1/29記)


A: Did you see Jane at the concert?
B: You mean that miniskirt she was wearing? I was like, "Is she crazy!?" Doesn't she know how bad she looks in a miniskirt?



A:コンサートでのジェーン、見た?/B:彼女が着てた、あのミニスカートのことでしょ? 「あの人どうしちゃったの!?」って感じだったわ。彼女、ミニスカートが全然似合わないことに気付いてないのかしら。
 単語の解説
 アメリカの若者の会話を聞いていると、この I was like が始終、登場する。I was saying to myself ~(~と心の中で思った)ぐらいの意味だ。3人称を主語にして、その人の発言や、行動を伝えることもある。上の世代からすると、この I was like や he / she was like は無教養なしゃべり方に聞こえるのだが、いつの時代も若者の言葉遣いに対する古い世代の反応はこういうものだ。
e.g. I tried to talk to her, but she was like, "Go away."(彼女に話し掛けようとしたんだけど、彼女は「あっち行って」って感じだった)



               レビューⅠ(4Ⅰ⦅四月第一月曜日の事⦆号本題の辞書での例文)
---当該文字はイタリック体(メリアムウェブスター辞書)または太文字(ウェブリオ辞書)
1)I was like "Is she crazy?"---アルク社サイトから引用
2)The company will not divulge its sales figures.
3)The cause of the disease mystified doctors for many years.
4)They live in an adorable little cottage.
5)Our room had a stunning view of the lake.
6)The patient's legs were rigid.
He is a rigid disciplinarian.---多義語に付き意味の異なる二つの例文を掲載。
7)<frightened by noise of the squabble, the cat hid under the couch>
8)<after a prolonged bicker, they finally managed to find a movie that both of them were interested in seeing>
9)His forebears fought in the American Civil War.
10)We decided to forbear provoking him any further.
11)<the coffin was placed in a cement hull>
12)<a high stone wall is the husk that protects the actor from prying curiosity seekers>
13)<that is a cheap forgery, not an authentic Ming Dynasty vase>
14)There was a hullabaloo over his controversial statements.
15)The project is a complete waste of time, she huffed.
16)<a compassionate smile made the refugees feel a little better>
17)He roamed about in search of work.
18)Most of the shops were closed after lunch for a two-hour siesta.
19)<the lot was split into two equal moieties>
20)She learned basic crochet stitches from her mother.

                 レビューⅡ(3/4号本題のダジャレ文)(?)
1)furnace⇒ファーネス→煽いでファー(っと)熱す熱くなる(?)かまど
2)fury⇒フュリー→上司の(?)(フ)ヤリとす。怒り
3)futile⇒フューティル→歩取る手は(?)手という弱い将棋指し。無駄
4)fungus⇒ファンガス→不安、ガスと(?)の漏れ
5)fuse⇒フューズ→熱で溶けて(?)浮遊す(ず)。融合して
6)funk⇒ファンク→そんな不安苦にして(?)な。怯える
7)funnel⇒ファンネル→外にはねるぞ、(?)使わないと。じょうご
8)furor⇒フローァ→一年ぶりとは言え風呂は(?)せずゆっくり入るもんだ。熱狂興奮
9)furrow⇒フロウ→(?)を伸ばすには風呂あがりが良い。しわ
10)functionary⇒ファクショナリ→(?)の出す本は白書なり役人
11)furlough⇒ファーラウ→皆(?)で出払うてる休暇
12)furtive⇒ファーティヴ→堂々してる方は自慢の兄で、(?)するは恥部の末っ子こそこそ
13)fuselage⇒フューズラージ→飛行機の(?)は大きくて伏せらじ(伏せられない)。胴体
14)fussy⇒ファシー→の上げ下げにも(?)気にする女性。小うるさい、マナー
15)charlatan⇒シャーラタン→かの名優チャールトン(シャラタン)・ヘストンは(?)に非ず。ペテン師


                   レビューⅢ(2/25号本題のメディアで使用された文)
---当該文字は太文字、ここ一か月以内に使われたものは赤文字表記、二例共に該当するものは次の8語。improvise,impropriety,interrogate,scorch,bulky,torment,perpetrator,maverick


1)Who might have detonated that kind of improvised chemical explosive device, however, is impossible to tell.
TimeApr 1, 2013




Many inhabitants were taken to improvised detention camps, including a particularly notorious one at Omarska, where detainees were raped and killed.
ReutersMar 28, 2013
2)HP alleged in November there were "serious accounting improprieties, disclosure failures and outright misrepresentations" in Autonomy's business, but has provided no other detail.
The GuardianMar 21, 2013

It alleged "some former members of Autonomy's management team used accounting improprieties, misrepresentations and disclosure failures" to inflate the company's apparent worth.
ReutersMar 12, 2013
3)The players killed time while it was replaced by partnering for some impromptu mixed doubles with two young girls.
Seattle TimesMar 5, 2013

Stern, however, has already tipped his hand to not expect much clarity during a couple of impromptu media appearances the past two days.
Seattle TimesFeb 16, 2013
4)Many had died, and thus year by year these few, scattered, improvident people decline, giving earnest that in a few years all will be gone.
Mudge, Zachariah Atwell

Besides, even the improvident are saved from the worst by the communal organization.
Rae, John
5)He was interrogated for almost five hours and released on bail pending further investigation.
TimeApr 4, 2013

Over the last several months he’d been interrogated at length.
NewsweekMar 25, 2013
6)Also domestic sales have been slow as the relatively cool spring has quashed consumer interest in breaking out the grill.
Chicago TribuneApr 4, 2013

Fans broke out their grills and passed around beers on an unseasonably cold day.
Seattle TimesApr 2, 2013---多義語で当該意味の例文は見当たらず。
7)Brazilian and English officials share ideas at this week's Olympics Games debriefing in London.
The GuardianNov 24, 2012

The debriefing focused on all aspects of Games operations.
The GuardianNov 24, 2012
8)They hear their boys shoot 41 percent, a scorching display described by one observer as "unbelievable."
Seattle TimesApr 4, 2013

The Temple Owls ended up losing despite the scorching hot hand of guard Khalif Wyatt, who scored 31 points in the game.
The GuardianMar 25, 2013
9)Early attempts were absurdly bulky, inflexible, and needed too much electricity.
SlateMar 21, 2013

Salaries rose considerably and the bulky middle class of employers and employees lived up to the spending and buying sprees.
SalonMar 19, 2013
10)And my case is supported by ballerinas who spend whole seconds undoing their voluminous hair onstage before falling to the floor.
New York TimesJan 26, 2013
Armstrong lost all seven Tour titles following a voluminous U.S.
SalonJan 15, 2013
11)Veterans already tormented by demons and tangled in red tape face further anxieties on the home front.
EconomistMar 22, 2013
It is locked up in a cage, held hostage in a dark castle, constantly tormented and devalued.
ForbesMar 12, 2013
12)"We're aggressively looking for the perpetrators," Rhodes said.
ReutersMar 22, 2013
The shootings at the Sandy Hook elementary school claimed 26 lives in December last year before perpetrator Adam Lanza turned his assault rifle on himself.
The GuardianMar 11, 2013
13)No doubt she was equally as high in all other perquisites.
Micheaux, Oscar
James rather rejoiced at it, as giving him claim for an increased perquisite.
Reid, Mayne
14)But their gaping maws unfortunately reveal that each is equipped with a single, frozen, presumably razor-sharp icicle tooth.
SlateJul 26, 2012
How elude the hellish maw opened up by break-out areas, corporate away-days and co-workers with signs on their desks reading "Situation worsening – please send chocolate!"?
The GuardianJul 18, 2012
15)So without further ado, here’s my list of a few early cloud computing mavericks.
ForbesMar 21, 2013
Southwest Airlines' reputation as an industry maverick seems to be going the way of flight attendants in hot pants and $20 one-way fares.
Chicago TribuneFeb 9, 2013rbe
Mar 21, 2013

本日の大賞
---ダジャレ文が、このブログの本質をついていて面白く大賞に決定。尚、別案の形容詞形の方がより頻出の模様。
10)博学で偉い(えりゅー)でしょん。㉑erudition(n)
別案;博学を偉い(えりゅー)だいとひけらかし。⑰erudite(a)

      4Ⅱ号を終了致します。ご高覧心より御礼申し上げます。次回5Ⅰ号の公開は5/6(月曜)です。


このブログは 「難解英単語ダジャレ集」をグーグる、又はhttp://eitango-dajare.blogspot.jp/で開きます。お知り合いの方々ににご紹介賜りますれば幸甚です。