1月号
日頃出会うことの少ない、しかし時折出現し悩ませられる英単語(即ち難解な)を、反射運動の要らない読解用として、日本国内で身につけるには、日本語で(語呂合わせで)覚えるのが、特に記憶力の低下している中高年者には効果的のようです。一英語ファンの私が、作り溜めた語呂合わせ文を、英単語習得に奮戦されている皆様に見て戴きたく、英語にまつわる随想を交えつつ毎月公開する面白ブログです。尚、バックナンバーは左のブログアーカイブ欄の日付をクリックすれば見られます。 尚、更新は毎月一日、日本時間で午前0時(世界標準時で月末の午後3時)に執り行う予定です。 姉妹ブログで算数パズルを掲載しています。(下記URL)海外でこのブログをご覧の邦人の方は、是非このパズルをだしにして現地の方々との交流を深めて下さい。 https://gontanoe.muragon.com/ 尚、ブログ発信者のメアドは gotoh@cosmos.ocn.ne.jpです。
2023年1月1日日曜日
1月号---新春の絵画アップしました。
2022年12月1日木曜日
12月号---英文パズル記事あります。
12月号ダジャレ記事
2022年10月1日土曜日
10月号---最後におまけと算数パズル(英文)有ります。
ダジャレ記事10月号
2022年9月1日木曜日
9月号---後半にパズル記事を掲載しました。(9/17記)
ダジャレ記事です。
以上でダジャレ記事を終わります。2022年8月27日土曜日
2022年7月1日金曜日
7月号---たんたんとダジャレました。
2022年6月1日水曜日
6月号---後半に瀬戸内寂聴氏の記事文章あり。
下記項目1)は、お子様お孫様たちに事情を教えてあげて下さい。
1) ⑪moribund(a)ひん死の状態にある、消滅しかけている、消滅した
ダジャレ文:「森と泉に~、」と唄ったバンドは今や、消滅しかけている。---分離型ダジャレ文にて失礼します。そもそも、「森と泉に~、」でピンと来る方が今や消滅しかけているのでは?!「森トンカツ~」はなおさらか。尚、昔は楽団はバンドではなくグループサウンズと呼ばれていました。ご興味ある方は下記サイト開いて見て下さい。
ジャッキー吉川とブルー・コメッツ - ブルーシャトウ - 1967 - YouTube
例 文:Whether consciously or not, his phraseology
aligned Russia with the United States and Volodymyr Zelensky’s Ukraine with Saddam Hussein’s moribund dictatorship.(出所不明になりましたが、内容から最近の記事と思われます。)
2) ⑳scrounge(vt.vi,) (…を)あさる、(…を)(…に)ねだる、(…を)ねだって手に入れる
ダジャレ文:ホテルの客たちは、朝になると、直ぐラウンジにあれこれあさりに行く。
例 文:The Taliban scrounged
their Stingers second-hand. (出所不明になりましたが、内容から最近の記事と思われます。)
3) ⑮oligarchy(n)寡頭(かとう)政治、少数独裁政治、寡頭独裁国、少数独裁者グループ
ダジャレ文:俺が決めると言ってきかない少数独裁者たち
例 文:Suffice it to say that the
overwhelmingly white professional-class women who don these costumes don’t
inhabit a country on the verge of becoming a theocracy or even a patriarchy,
but an oligarchy—the harms of which they will be relatively spared from. (The New Republic, 5th May 2022)
4) ㉓ oligopoly (n) 売り手寡占(かせん)
ダジャレ文:俺が暴利むさぼると言わんばかりの売り手寡占(かせん)。―――英語では「ア」と「オ」は曖昧で、oligoも前項3)同様「俺が」とダジャレました。
例 文:Each warned that the cloud oligopoly carries risks for customers if the sector
becomes lethargic, but none called for a government crackdown.(Fortune, Mar. 8th 2022)
5) ⑧ajar(adv.)少し開いて、半開きで、(…と)不和の状態で、調和しないで
ダジャレ文:あじゃー!冷蔵庫のドア半開きだったよ。
例 文:The door to diplomacy will always be
left ajar ,but I don’t think you can‘t trust what is coming out of the mouth of Putin’s war machine.(The Japan News Mar.31ST 2020)
6) ⑫botch(n,vt)ぶざまな継ぎはぎ、下手な仕事
ダジャレ文:ボチボチ、無様なやり口から卒業しろよ。(From TV program May 22nd2022)
例 文:A person who is apt to botch up something in haste, is called bungler. (From TV program May 22nd2022で例文はWeblio辞書から。尚、bangles は、かつて一世を風靡した米国の女性バンド)
7) ㉓flout(vt,vi,n)ばかにする、無視する
ダジャレ文:そんな話題で、こっちに振ろうとは、ばかにするのもいい加減にしろよ。
(意味不明なダジャレ文、乞う許し。とにかく思い出せれば勝ちです。)
例 文:Ms.Setouchi, whom some critics
called “ Womb Wrighter” because of her controversial novels about sex and family, flouted expectations for women throughout her
lifetime.( The New York Times. Dec. 2nd 2021)
8) ㉔licentious(a)放蕩な、みだらな、(性的行動が)放縦な
ダジャレ文:性的行動にはライセンス要らんシャスとは言え、そこまで放縦なのはいかがなものか。(分離型ダジャレ文ですが悪しからず。とにかく思い出せた者勝ちです。)
例 文:Ms.Setouchi recognized the popular
appeal of the protagonist, the licentious son of
an emperor and concubine. (The New York Times.
Dec. 2nd 2021)
9) ⑲concubine(n)内妻、(一夫多妻制の)第一夫人以外の妻
ダジャレ文:妾の家計は苦しいはずだ、直ぐ航空便で送ってやれ。---実際の発音は「コンキュバイン」(妙な日本語のダジャレ文になりましたが悪しからず。とにかく思い出せれば勝ちです。)
例 文:Ms.Setouchi recognized the popular
appeal of the protagonist, the licentious son of an emperor and concubine. (The New York Times.
Dec. 2nd 2021)
10) ⑩atrocity(n)暴虐、非道、残虐、残虐行為、凶行、ひどいもの、悪趣味なもの
ダジャレ文:実際の戦争って、残虐でホント恐ろしいって。(「アトロ」を「オソロ」にするのは無理があるか。とにかく思い出せれば勝ちです。)
例 文:We still live under the menace of absolute atrocity.(出所不明)---※menaceは「それを脅威とみなす。」と、過去にダジャレてます。
以上でダジャレ記事を終わり、次はパズル記事です。2022年5月1日日曜日
5月号---難解語の多い新聞用語
2022年4月1日金曜日
4月号---たんたんとダジャレました。
ダジャレ文:この回転椅子、スイスイブルブル良く回るね。
例 文:Then,a man picks up the glass and swivels it.(フォトグラファー、リサ・ヴォートのエッセイ)---鬼門の英国英語
ダジャレ文:日出ずる国と言って自慢していても、いずれ立ち消えになる危険ははらむ。
例 文:Swipe your hand across your skin and the bubbles detach and rise-you’re frizzling!(フォトグラファー、リサ・ヴォートのエッセイ)
ダジャレ文:アート粋とは芸術心を気取った、芸術の香り高いと言った意味である。--発音はアーツィーと聞こえる。
例 文:Inside the building is artsy as well, with a small gallery and gift shop(フォトグラファー、リサ・ヴォートのエッセイ)
ダジャレ文:バリ島は隔離なしで行ける数少ない観光地、だが、この執行吏が管轄する領域バリ行くのは固く禁じられている。
ダジャレ文:王が死すとも兵隊は刀をさやに納める事はない。
例 文:They may soon have to sheathe that weapon -or, at least, dull itsblade(The Japan Times)
ダジャレ文:子供に偏った、いびつな感染、第六波最低ど!---超苦しい語呂合わせ乞う許し。
例 文:Bangladesh’s last election took place after the principal opposotion leader had been jailed for corruption and was described as “ improbably lopsided ”by the State Department. (By Bloomberg 2021,Dec.2)
ダジャレ文:マー、こんなに汚して。新品の服台無しにしちゃって。
例 文:The election itself was, the State Department noted, marred by “ pre-election interferenceby military and intelligence agencies that created an uneven electoral playing field.”(By Bloomberg 2021, Dec.2)
例 文:So countries like Bangladesh and Srilanka-frawed democracies that are being wooed by the People’s Republic with money and flattery- are precisely the countries you want in the room .(By Bloomberg 2021,Dec.2)
ダジャレ文:問題多い彼女を振ろーとしたが出来なかった。
例 文:Trump had fraught dealings with Trudeau. (AFP-Jiji 2021,Nov.20)
(北・東・南・西の順に)向きを変える、針路を転ずる、(特に)下手回しになる
ダジャレ文:日本酒党がビーヤ(ビール)党に鞍替えした。
例 文:You will see at multiple levels intesification of the engagement to ensure that there are guardrails around this competition so that it doesn’t veer off into conflict.(Reuiters 2021,Nov.11)