ダジャレ記事
映画終着駅の画像です
後日談
教訓 Never fall in with a married woman! In the case of female, a married man!
以上でダジャレ記事を終わります。水彩画にご興味ある方は、姉妹ブログ 「♯gontanoe」も覗いてみてください。
日頃出会うことの少ない、しかし時折出現し悩ませられる英単語(即ち難解な)を、反射運動の要らない読解用として、日本国内で身につけるには、日本語で(語呂合わせで)覚えるのが、特に記憶力の低下している中高年者には効果的のようです。一英語ファンの私が、作り溜めた語呂合わせ文を、英単語習得に奮戦されている皆様に見て戴きたく、英語にまつわる随想を交えつつ毎月公開する面白ブログです。尚、バックナンバーは左のブログアーカイブ欄の日付をクリックすれば見られます。 尚、更新は毎月一日、日本時間で午前0時(世界標準時で月末の午後3時)に執り行う予定です。 姉妹ブログで算数パズルを掲載しています。(下記URL)海外でこのブログをご覧の邦人の方は、是非このパズルをだしにして現地の方々との交流を深めて下さい。 https://gontanoe.muragon.com/ 尚、ブログ発信者のメアドは gotoh@cosmos.ocn.ne.jpです。
ダジャレ記事
映画終着駅の画像です
以上でダジャレ記事を終わります。水彩画にご興味ある方は、姉妹ブログ 「♯gontanoe」も覗いてみてください。
このところ当ブログに、特に米国から毎日多くの方が訪れてくれています。心から感謝申し上げます。よりよいダジャレの創作に、なお一層励んでまいる所存です。今後とも宜しくお願い申し上げます。
この1週間の当ブログビジター数
今回の例文は、全て、ボブ・ディランの歌詞からです。皆歌詞なので、砕けた会話調であり、時代もやや古く、時折出てくる難解英単語には悩まされます。俗語も多く、英語学習者が知っていなければならない英単語とは思えませんが、一つの教養として取り上げました。
以上でダジャレ記事を終わります。ブログのシェアーをよろしくお願いいたします。又、パズルに御興味ある方は是非下記も覗いてください。この一週間のビジター数---アメリカからのビジター数が、通常数十人のところ8/27にはなんと600人以上の方が見てくれていました。感謝です。
この1週間のビジタ
ダジャレ記事