新ブログ(姉妹ブログ)「gontanoe」公開中!
https://gontanoe.muragon.com/
2018年1・2月用ダジャレ文、遅くなりましたが、本日いっぺんに公開します。
1月号
1)悪意も匂わす辛辣な言葉。㉒acrimonious(a)
※アクイ←アクリ---かつて随想で言及しましたように、
rは半母音でi とriは米語では紛らわしく、殊に弱アクセント
の場合は riはiに聞こえる)
例文:Trump disputes cast shadow on acrimonious G-7summit.(2017.5/28
JapanNews)
2)迷いに迷い、丸一日考え抜いた。⑪mull(vt,n)
例文:Trump:U.S.could mull return to TPP.(1/27 JapanNews)
※この単語は過去に収載したやもしれませんが、例文がタイムリーなので
取り上げました。
2月号
1)不正に女風呂に入ると、風呂出れんと(出れないぞ)。⑪fraudulent(a)
例文:An exchange for virtual currencies,which have been extremely popular
lately,has been the victim of fraudulent access.(2018.2/4 JapanNews)
※この単語は過去に収載したやもしれませんが、例文がタイムリーなので
取り上げました。
2)ひとたび入歯入れると後戻り(やり直し)は出来んと言われて入歯しぶる。
⑫irreversible(a)
例文:The agreement is final and irreversible, and a promise made between cuntries
is the basis for their bilateral relationship.(2/10 JapanNews)
※1「不可逆的」などという日本語が使われているのはご承知の通り。尚、裏返しにして着ることの
出来る洋服を「リバーシブル」と言いますが、これはその反意語。
※2過去のダジャレ文に似たものありましたので参考に再掲しました。(2012年4/30号かも))
判読不能の字を書く受験生をその大学は入れ渋る。 illegible
読み書き出来ない受験生でもその大学は入れたらしい。 illiteracy
規則違反でも●●子をその名門大学は入れじぇ(ちゃ)ってました。illegitimacy
━特に上の二つは長い間私は混同していていつも苦労していました。━
0 件のコメント:
コメントを投稿